Recensie door Tea van Lierop
Uitgever Cossee BV
‘Het
onderwerp werd een kwelling voor Betty.'
Nog niet
alle kaarten liggen op tafel...
Het wordt verteld vanuit Edward Feathers, bijgenaamd The Old Filth (Failed In London, Try Hong Kong), dit grapje schijnt al 200 jaar gemaakt te worden. Deze man heeft heel wat meegemaakt in zijn jeugd. Tijdens het verhaal, dat niet chronologisch verteld wordt, komen de herinneringen van deze ogenschijnlijk onberispelijke rechter langzaam bovendrijven. Langzaam, want de stijl is kabbelend. Dit wil niet zeggen dat er geen spanning is, het tegendeel is waar, onder de oppervlakte broeit het. Niet alles wordt uitgelegd, de lezer mag zelf aan de slag met de aanwijzingen.
Exotisch
Betty,
zijn net overleden echtgenote, en hij zijn allebei geboren in 'Het
Verre Oosten'. Hoewel ze beiden Schotse ouders hebben, zijn ze goed
ingeburgerd in de Oriënt, ze spreken verschillende Aziatische talen
en vooral Edward heeft hier profijt van in strafzaken. De vroege
kinderjaren van Edward zijn bijna een aparte novelle waard, dit deel
heeft alle emoties die je kunt bedenken in zich. De exotische
omgeving met daarbij behorende extreme omstandigheden in de tropen,
de prachtige natuur, vriendschap, klassenverschillen en de manier
waarop Edward het zich herinnert, geeft een indruk van hoe een kind
zich moet voelen na een paar jaar in de jungle. Edwards moeder stierf in het
kraambed en zijn vader is getraumatiseerd uit de eerste Wereldoorlog gekomen.
'En
zo kwam het dat de baby zijn eerste jaren in het langhuis doorbracht
tussen bruine huiden, bruine ogen, flarden bonte kleding, de Maleise
taal; vaak slapend, soms melodieus zingend, dromerig de tijd
verdrijvend tegen de achtergrond van de brullende rivier en de regen.
’s Avonds bungelden de lampen aan de balken, en de baby staarde
naar de vlammen met hun aureool van motten, luisterde met plezier
naar de bavianen, keek zonder angst naar de zilveren hagedissen –
hun zoekende, wiegende koppen – en naar de gekko’s die zich
hadden vastgehaakt aan het vlechtwerk van de muren en hun
felgekleurde kelen opbliezen. Hij luisterde naar het ravotten van de
ratten in het riet, keek ooit in vervoering toe terwijl een dikke
slang uit een gat in de grond tevoorschijn kwam. Zag hoe die werd
doodgemaakt.'
Wanneer hij na een paar jaar wordt heengezonden naar Europa wacht hem een nieuwe periode. Hierbij kreeg ik een sterke associatie met Toen wij wezen waren - Kazuo Ishiguro, ook dit boek beschrijft het thema van een kind dat op jonge leeftijd in zijn eentje vanuit Azië (Sjanghai) naar Europa wordt gestuurd.
De jaren in Europa zullen een levenslange stempel drukken op het gevoelsleven van Edward. Na een bijzonder dramatische periode werd het aangaan van relaties een enorm probleem, het hoofdthema van het boek. Alles hangt met elkaar samen, je kunt wel stellen dat de identiteitscrisis van Edward leidt tot het maken van keuzes die conflicteren met het verborgen gevoel, datgene wat je wel wilt, maar waar je niet bij durft te komen.
Dorset
Het
huis in de streek Donheads ligt een beetje afgelegen. Toen ze er nog
met z'n tweeën woonden leefde Betty zich uit in de tuin, die was
haar lust en haar leven, hij las thrillers, biografieën of werkte in
zijn schuurtje. Zo leefden ze met elkaar en de lezer denkt en voelt
dat de twee misschien niet alles van elkaar weten. Zijn er zaken
verborgen gebleven misschien en zo ja, wat dan? Is er in den vreemde
iets gebeurd, de exotische sfeer zou zich er uitstekend voor lenen. Stuk
voor stuk worden vrienden, bekenden en collega's geïntroduceerd. Er
zitten kleurrijke personages tussen. Samen met het gekoloniseerde
Brits-Indië vormen deze figuren samen een geweldig beeld van deze
bijzondere wereld. Terry Veneerings is één van de collegae. Old
Filth en hij konden niet goed met elkaar door één deur:
'Old
Filth deed nooit de moeite om erachter te komen wat Veneering over
hem zei, maar ze koesterden een wederzijdse, diepe afkeer. Het
onderwerp werd een kwelling voor Betty.'
Laat
nu net deze Terry Veneering Edwards nieuwe buurman worden in
Donheads! Met een geweldig mooie onderkoelde stijl wordt de
hernieuwde kennismaking beschreven, dit is genieten, je voelt de
spanning. Alleen weet de lezer nog niet het fijne van de zaak.
Waarschijnlijk wordt in de volgende delen duidelijk wat er precies
plaatsgevonden heeft.
Eigengereid
Dat
deze Old Filth een geheel eigen levensstijl heeft, hij doet vooral
waar hij zelf zin in heeft en vooral heeft hij geen boodschap aan
regels, blijkt uit het reisje dat hij beslist wil maken. Er is iets
misgegaan:
'Ik
wilde niet eens echt naar Malmesbury, maar naar Badminton. Een klein
eindje verderop,’ zei hij tegen zijn chauffeur.
‘Daar
ligt het inderdaad. Net als altijd. De straat uit en dan de heuvel
af.’
‘Ik
heb daar in de oorlog gezeten. Wilde er nog eens rondkijken. Ik zat
in het leger.’ (Zijn enkel deed helse pijn.)
‘Er
is een goed hotel daar in de buurt waar u met uw voet omhoog zou
kunnen zitten. Misschien dat ze een dokter voor u laten komen. Was u
daar met de koninklijke familie? Dan zullen ze het vast leuk vinden
om u te zien. Nog steeds hetzelfde soort hotel.’
(Alles
beter dan terugkruipen naar huis, naar de schaamte en de leegte.)
‘Misschien
dat ik dat probeer. Bedankt.’'
Conclusie
Naast
me ligt een boek met inhoud. De prachtige schrijfstijl, het vooruitzicht
dat er nog twee van die mooie boeken komen en de diep menselijke
karakterbeschrijvingen maken een even geloofwaardig als geheimzinnig
verhaal. Door het inkijkje in de wereld van de rechtspraak, het
werken in de Britse kolonie, vriendschap en tenslotte de
beschrijvingen van het plattelandsleven, wordt het boek een
beklijvende roman. Old Filth is gemodelleerd naar een lange oude man die de auteur een keer over straat heeft zien lopen. Hij was in rokkostuum met lichtgele zijden sokken, hij leek op een illustratie in een roman uit de edwardiaanse tijd.
Laat deel twee en drie maar komen!
De auteur
Laat deel twee en drie maar komen!
De auteur
Jane
Gardam debuteerde in 1971 op haar veertigste met een kinderboek;
sindsdien schreef ze vijfentwintig boeken waarmee ze talloze prijzen
won waaronder twee keer de ‘Withbread book of the year award’
voor de beste roman. Ze is in Nederland niet zo bekend: Old Filth
(2004) schreef ze op zesenzeventig jarige leeftijd en verscheen in maart 2017 in vertaling als Een onberispelijke man. Een trouwe vrouw, het tweede deel van de trilogie verscheen in september 2017 en deel drie Laatste vrienden in januari 2018.
Titel:
Een onberispelijke man
Oorspronkelijke
titel: Old Filth
Auteur:
Jane Gardam
Vertaler:
Joost Poort
Uitgever:
Cossee BV
ISBN:
9789059367159
Pag.:
320
Genre:
Literaire fictie
Verschenen:
maart 2017
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Laat gerust een reactie achter.
Dat wordt zeer op prijs gesteld en we willen graag weten wat je ervan vindt.