Recensie door Truusje
Uitgeverij Orlando
'Alle verhalen zijn waar,
alleen zijn ze misschien niet echt
gebeurd.'
Surrealisme van de
bovenste plank
Leonora Carrington schilderde en schreef haar verhalen. Eerder gaf Uitgeverij Orlando de novelle Beneden uit. Hierin beschrijft ze de verstikkende
periode dat ze opgenomen was in een psychiatrisch ziekenhuis. De bundel Alle verhalen is één van de zes titels die zijn opgenomen in de
Herfstactie 2018 van Schwob.
De verhalen in dit boek
hebben allemaal veel expressie, iets mysterieus, soms iets sprookjesachtigs,
met een flinke zweem magisch realisme. De rode lijn in deze verhalenbundel is
zonder twijfel het surrealisme. Hierover wordt gezegd dat het de belevingen
weergeeft en het innerlijke van de auteur blootgeeft. Haar roerige leven en
trieste ervaringen hebben hun stempel nagelaten op het werk van deze kunstenaar.
Te beginnen bij de prachtige
cover, die een deel weergeeft van een schilderij van Carrington, dat ze
schilderde op ongeveer twintigjarige leeftijd, tussen 1937 en 1938. Pas
omstreeks 1976 kwam dit schilderij onder het stof vandaan.
Zelf noemde ze het 'Self portrait', maar het is ook wel
bekend onder de titel 'The inn of the
dawn horse' en werd het symbool van de kunst van vrouwen uit de twintigste
eeuw.
Dieren met de meest
vreemde eigenschappen spelen een grote rol in de verhalen.
Wat regelmatig terugkeert
zijn het thema's 'hyena' en 'paard' als alter ego. Ze verwerkt vele eigen ervaringen
in de verhalen. Zo heeft Elena
Poniatowska (1932) een biografie over haar vriendin Carrington geschreven
en daarin beschrijft ze voorvallen die ook in deze verhalen terugkeren. Zelf
beweerde Carrington altijd dat haar verhalen autobiografisch zijn. Ze fabuleert
er lustig op los in haar hallucinante verhalen.
Leonora Carrington - Daughter of the minotaur |
In het verhaal De ovale dame gaat de ik-figuur naar
binnen bij een dame, Lucretia genaamd. Bij haar op zolder staat een hobbelpaard
met de naam Tartar en deze heeft een
hekel aan de vader van Lucretia, net als zijzelf. Dan verandert ze in een sneeuwwit
paard en krijgt ze gedwongen een bit
tussen de tanden, omdat ze kabaal maakt met haar dartele sprongen.
Dit voorval komt op de
volgende manier terug in de biografie;
''Ik ben een paard, mama, dat weet ik. Ik ben van binnen
een paard.'
[...] 'Ik ben een paard verkleed als meisje.'
Tataar is een houten paardje waarop ze al van
kleins af aan een paar keer per dag gaat rijden. 'In galop, in galop Tataar.'
[...] 'Kom er nu maar af, Prim, (zo
noemde de Nanny haar tt) zegt Nanny. 'Nu
is het wel genoeg. Als je er niet af komt, doet je vader straks nog het bit in
je mond om je te laten stoppen.'
De kinderen van Harold Carrington zijn bang voor
hun vader.'
In Carringtons jeugd is
het de Nanny die de kinderen verhalen vertelt, die meestal een surrealistisch
tintje hebben, zoals het welbekende Alice
in Wonderland en Gullivers reizen.
Het is de invloed van dit soort verhalen die ook duidelijk herkenbaar is in Alle verhalen. Ze geven me de
associaties van het me bewegen in de wereld van de schilder Jheronimus Bosch (1450 - 1516).
Het verhaal Witte konijnen heeft de exentrieke,
eigenzinnige Carrington geschreven na een ervaring in New York. Ze wordt gevraagd om bij een aan lepra lijdende overbuurvrouw
binnen te komen die honderden vleesetende konijnen blijkt te hebben. Wanneer
zij en haar man Lazarus haar vragen of ze bij hen wil blijven, vlucht ze weg en
ziet op het moment dat ze nog even omkijkt, nog nét dat de vingers van de vrouw
loslaten wanneer ze naar haar wuift.
Self-Portrait with Orthopedic Brace |
Personages die ze
beschrijft hebben allemaal uiterlijk iets bijzonders, zoals vreemde kleding,
kleuren of huidskleur.
'Op een benauwde, zwoele lentemiddag rustte
monsieur Cyril de Guindre elegant op zijn ijsblauwe sofa. Bewegend als een lome
slang speelde hij met zijn kat. Ondanks zijn leeftijd was hij zeer knap.
'Hij heeft het gelaat van een albino orchidee,' zei
zijn goede vriend Thibaut Lastre. 'Zijn gulzige violette mond lijkt op een
giftige bijenorchis gevormd naar een maaninsect, en noem mij eens het zeldzame
dier met een vacht die aan zijn lokken kan tippen?'
Thibaut [...] had een goudkleurige huid als een
kinderlijkje dat in een oude, uitstekende likeur was geconserveerd. Hij droeg een
elegante kamerjas in de kleur van forellenvlees.
Morbide, macaber en
luguber zijn woorden die onvermijdelijk in je gedachten komen bij het lezen van
onder andere Een Mexicaans sprookje. Hierin
wordt Juan in mootjes gehakt en zijn hoofd op een agavedoorn geplaatst. Maria
plengt een harde traan die ze in zijn mond legt, zodat hij kan praten. Op zijn
verzoek naait ze hem weer aan elkaar. Hij moet dan vervolgens zelf een boom in
klimmen om zijn hart te pakken te krijgen. Vlak voor zijn neus wordt deze
echter weggegrist door een zwarte gier.
Toch hebben de verhalen
ook een lucide karakter en komen er hier en daar komische noten voorbij.
'Op zoek naar een goede plaats voor onze picknick
baande ik me een weg naar een betrekkelijk open plek, waar twee mannen een gat
stonden te graven. Ze vertelden me dat het stoffelijk overschot werd opgegraven
van Lady Hoog in de Bol. [...] Ze vroegen me of ik even in het gat wilde gaan
liggen om de juiste afmetingen te bepalen. De klamme grond was gerieflijker dan
verwacht. Ik werd zelfs een beetje loom en soezerig [...].'
Als bibliofiel zijnde is
het alleen al heerlijk om dit boek in handen te hebben. Het materiaal van de
cover voelt fluweelachtig aan. Tja, het klinkt misschien wat maf, maar ik kon
de verleiding niet weerstaan om er steeds even met mijn vlakke hand over te
strijken.
Het heeft me veel plezier
opgeleverd om me wat te verdiepen in de handel en wandel van de auteur. De
biografie van de hand van Elena Poniatowska - overigens ook door Uitgeverij
Orlando uitgegeven - is een prachtige aanvulling en geeft veel duidelijkheid
over de raakvlakken die er zijn tussen de fictie en het leven van Carrington.
Het is een lust om de verhalen
te lezen en te herlezen én te herlezen. Gun jezelf net zoveel plezier als ik tijdens
het lezen had om te genieten van het fascinerende proza en te griezelen bij de
bizarre vertellingen, gebaseerd op de werkelijkheid met een magische twist.
Auteur
Leonora Carrington |
Leonora Carrington werd geboren in Clayton-le-Woods. Haar vader was een rijke textielfabrikant. Haar
moeder was van Ierse afkomst. Ze had in haar jeugd ook een Iers kindermeisje, Mary Cavanaugh. Verder had ze drie
broers.
Ze kreeg vooral les van
gouvernantes, nonnen en privéleraren, omdat ze vanwege haar rebelse houding
tweemaal van een school werd gestuurd. Haar vader was erop tegen dat ze
kunstenaar wilde worden. In Londen studeerde ze aan de Chelsea School of Art en
de academie van Amédée Ozenfant. In 1927 maakte ze op 10-jarige leeftijd haar
eerste surrealistische schilderij.
In 1936 kwam Carrington in
contact met kunstenaar Max Ernst,
tijdens de International Surrealist Exhibition in London. De twee vertrokken samen naar Parijs, waar Ernst scheidde
van zijn vrouw. In 1938 vertrokken Carrington en Ernst naar Saint Martin d'Ardèche in het zuiden van
Frankrijk. Toen de Tweede
Wereldoorlog uitbrak werden beide opgepakt door de Franse autoriteiten als
'ongewenste vreemdelingen'. Mede door tussenkomst van Paul Éluard en enkele kennissen van Ernst uit Amerika (waaronder
journalist Varian Fry) werden ze na
een paar weken vrijgelaten.
Leonora Carrington en Max Ernst |
Toen Frankrijk werd veroverd door nazi-Duitsland, werd Ernst opnieuw
gearresteerd; ditmaal door de Gestapo. Hij wist te ontsnappen en met hulp van Peggy Guggenheim naar Amerika te vluchten. Carrington zelf was
na Ernsts tweede arrestatie naar Spanje gevlucht en wist daar de Britse
ambassade te bereiken. Haar ouders lieten haar hier ophalen en in een kliniek
opnemen vanwege de depressie die ze had opgelopen door het verlies van Ernst.
Ze kreeg onder andere een behandeling met cardiazol. Na te zijn toevertrouwd
aan de zorg van een zuster, die haar meenam naar Lissabon, vluchtte Carrington naar de Mexicaanse ambassade. Hier
wist ze diplomaat Renato Leduc, een
vriend van Pablo Picasso, over te
halen haar mee te nemen naar Mexico.
Carringtons ervaringen uit deze periode hebben haar werk sterk beïnvloed.
Na in de jaren 60 nog een
tijdje in New York City te hebben
gewoond, vestigde Carrington zich uiteindelijk definitief in Mexico. Ze werd nooit herenigd met Ernst
en trouwde uiteindelijk met Emericko
Weisz. Samen kregen ze twee kinderen: Gabriel
Weisz en Pablo Weisz.
Carrington stierf op 25
mei 2011 in
een ziekenhuis in Mexico-Stad aan de
gevolgen van een longontsteking.
Werk
De eerste grote
tentoonstelling van Carringtons werk vond plaats in 1947, in de Pierre Matisse
Gallery in New York City. Ze was de
enige vrouwelijke Britse schilder die haar werk hier tentoonstelde. Ze werd
door de tentoonstelling in een klap beroemd. De tentoonstelling werd mede
geregeld door Edward James.
In Mexico besloot ze zich ook bezig te gaan houden met schrijven.
De eerste grote
tentoonstelling van haar werk in het Verenigd
Koninkrijk in 20 jaar tijd, vond plaats van 17 juni tot 12 september 2010.
Carrington was een van de
laatste nog levende surrealistische schilders uit haar periode. Haar schilderij Juggler werd in 2005 verkocht voor $713.000, destijds een record voor werk van
een levende surrealistische schilder op een veiling.
Leonora Carrington - Juggler |
Titel: Alle verhalen
Auteur: Leanora Carrington
Vertaling: Nelleke van
Maaren
Pagina's: 240
ISBN: 9789492086884
Uitgeverij Orlando
Verschenen: oktober 2018
Wat leuk om te lezen dat jij ook zo genoten hebt van deze verhalenbundel. Ook al is het heel moeilijk onder woorden brengen wát er nu juist zo speciaal is (vond ik althans). De hele persoon Leonora Carrington is simpelweg bijzonder. En hahaha ja, ook ik had de neiging om het boek steeds even te aaien.
BeantwoordenVerwijderenHeerlijk hè, die kaft? Wij zijn voor niet-lezers natuurlijk mafketels, maar we begrijpen elkaar wel. Heb jij deze bundel ook gerecenseerd, Mrs Jo? Ik vond het zo lastig om aan de recensie te beginnen. Hoe beschrijf je een verhalenboek op een andere manier dan Arjan Peters heeft gedaan in de inleiding? Maar toen ik eenmaal de eerste dingen had getypt, kwam de rest automatisch en had ik nog behoorlijk stof om over te schrijven. Dat maakt een boek ook meteen intenser. Heerlijk.
VerwijderenIk ben gewoon maar even zo brutaal om de link naar mijn leeservaring hier te melden: http://www.theonlymrsjo.nl/boek-review/absurde-vertellingen/
VerwijderenLeuk!!! Mooi geschreven recensie Mrs Jo.
VerwijderenWe zijn het voor het overgrote deel wel heel erg met elkaar eens.