Recensie door Tea
van Lierop
Uitgeverij Querido
Krachtig verhaal over
droom en werkelijkheid
Treffender kan dit
verhaal niet beginnen. Het gekozen motto van H.C. Andersen
‘Onze gefantaseerde vertellingen, geschapen uit de
werkelijkheid...’ is de
gedroomde start van deze roman. Tijdens het lezen komt dit thema,
droom en daarbij aansluitend de illusie, als een rode
draad terug. Het zorgt voor een meerdimensionaal boek waarbij Stefan
(Stevo) het hoofdpersonage,
niet alleen zijn eigen verhaal vertelt, maar meteen een zeer
interessant politiek
tijdsbeeld geeft.
De
keuze van de auteur zijn verhaal te laten vertellen vanuit vijf
verschillende invalshoeken is erg geslaagd en belicht de personages
van diverse kanten.
Er
zijn vijf langere hoofdstukken met elk zijn verteller.
Als
eerste lezen we Stevo’s verhaal. Hij blikt terug op
zijn tijd met Veronika. Aan het einde van dat hoofdstuk komt hij
terug op het gedroomde beeld en kennen wij zijn visie op zijn tijd
met haar. Hoe Veronika en hij elkaar hebben leren kennen, hoe hun
kennismaking uitgroeide tot een liefdesverhouding, welke straf de
legerleiding in petto had voor Stevo en Veronika’s reactie hierop.
‘Die nacht zag ik haar, ze stond bijna levensecht voor me. Ze liep in het midden van de barak tussen de stapelbedden door, waar mijn kameraden rustig in hun slaap lagen te ademen. Ze bleef bij mijn bed staan en keek even naar me, als in gedachten verzonken en een beetje afwezig, zoals altijd wanneer ze niet kon slapen en door onze woning in Maribor rondliep, bij het raam bleef staan, op bed ging zitten en dan weer naar het raam liep.’
Het
is geen spoiler wanneer ik hier meld dat de
verdwijning van Veronika Stevo bezighoudt. Er hangt een waas van
geheimzinnigheid rondom de periode waarin Veronika en haar man
verdwenen. Er moeten mensen geweest zijn die er meer van weten. Wat
is er gebeurd, speelde Veronica's lichtzinnige levenswijze een rol en wat was het ware gezicht van haar echtgenoot?
Welke
posities werden er ingenomen tijdens de oorlog? Is er verband
tussen de Partizanen en de mensen rondom het echtpaar?
Stevo
is cavalerist in Ljubljana en krijgt het verzoek
een rijke, verwende jongedame paardrijlessen te geven. Het vervolg
zou zich kunnen laten raden, ware het niet dat er factoren zijn die
zorgen voor een grillig
verloop. Veronika bevindt zich in een totaal ander milieu. De lessen
verlopen niet geheel zonder strubbelingen, de jongedame is behalve
excentriek ook kritisch tegenover de cavalerie en weigert zich als
een rekruut te laten behandelen. De discussies zijn levendige
passages vol
wetenswaardigheden over het leger en de politiek, met de aantekening
dat Veronika geen boodschap heeft aan politiek, ze wil gewoon
‘leven’. Makkelijk om zo’n standpunt in te nemen wanneer je je
kunt permitteren apolitiek door het leven te gaan.
Haar
manier van zorgeloos leven zal niet zonder gevolgen blijven. In
tijden van oorlog kan het geen kwaad een beetje voorzichtig te zijn
met wie je omgaat en dat is wat Veronika juist niet doet.
Verwikkelingen met personeel, omgang met een Duitse arts zullen niet zonder gevolgen blijven. De manier waarop - verteld vanuit meerdere
perspectieven - onthult op een bijzondere wijze
de waarheid, waarbij
interacties tussen de
personages en psychologische processen subliem weergegeven worden.
Een
bijzonder ontroerende rol is weggelegd voor Veronika’s dementerende
moeder. Ook zij wordt slachtoffer, niet in de zin van fysiek
verdwijnen, maar ze snapt helemaal niets van al het tumult om haar
heen. Weet niet waarom ze moet verhuizen van de prachtige plek waar
ze voorheen riant gehuisvest was bij haar dochter en schoonzoon. Wel
heeft ze af en toe zeer heldere momenten, vooral wanneer er een
gezicht opduikt dat haar in een klap terugbrengt naar een vroeger
moment en zorgt voor een memorabele passage in de ontknoping.
‘Ze waren allemaal vrolijk en uitgelaten, en vanuit de ramen en vanaf de balkons werd er naar ze gezwaaid. Ineens zag ik een man die even stil bleef staan en naar boven keek, naar mijn raam en naar mij, leek het. Het was een gedrongen man met brede schouders, hij had donkere wallen onder zijn ogen, zoals je ziet bij mensen die de hele nacht opblijven of slecht kunnen slapen. Zijn gezicht kwam me bekend voor, misschien was hij een van de mensen die bij ons op het landgoed werkten. Ik schrok een beetje van de manier waarop hij keek, ik zag daarin iets bekends, maar ook iets vreemds. Toen draaide hij zich om, liep door en verdween in de menigte.’
Lees
dit boek en laat je meevoeren in het gevoelsleven van mensen
die leefden in een onrustige tijd en die niet altijd de consequenties
konden overzien van hun keuzes. Een universeel gegeven en daarmee
herkenbaar.
De
auteur
Drago
Jančar (Maribor, 13 april 1948) is een van de belangrijkste
hedendaagse Sloveense schrijvers. Hij is ook actief als
scenarioschrijver, toneelschrijver en essayist. Hij staat in zijn
thuisland eveneens bekend om zijn maatschappelijk engagement en zijn
kritische houding tegenover de politiek.
Drago
Jančar begon als tiener al met schrijven en zijn werken staan onder
invloed van het modernisme. Een van zijn centrale thema’s is het
conflict tussen het individu en repressieve instellingen zoals
gevangenissen, psychiatrische ziekenhuizen, militaire kampen en
slavernij (zie Jančars roman De galeislaaf). Jančar staat bekend om
zijn laconieke en uiterst ironische stijl, die tot uiting komt in
tragikomische wendingen. In veel van zijn romans onderzoekt hij
concrete gebeurtenissen en omstandigheden uit de Centraal-Europese
geschiedenis, wat voor hem een voorbeeld van de condition humaine is.
Jančar staat niet
alleen kritisch tegenover de politieke situatie in zijn eigen land,
in zijn essays laat hij zich ook uit over buitenlandse problemen
zoals bijvoorbeeld in Kort bericht uit een lang belegerde stad
(Kratko poročilo iz dolgo obleganega mesta), waarin hij contempleert
over de Oorlogen in Joegoslavië en hij de rol van intellectuelen in
etnische, nationale en politieke kwesties problematiseert. Tijdens de
jaren 90 voerde hij een polemiek met de Oostenrijkse schrijver Peter
Handke over het uiteenvallen van Joegoslavië.
Titel:
Die nacht zag ik haar
Auteur:
Drago Jančar
Uitgever:
Queido
ISBN:
9789021406954
Vertaling:
Roel Schuyt
Genre:
fictie
Pag.:
224
Verschenen:
2010, deze editie 2018
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Laat gerust een reactie achter.
Dat wordt zeer op prijs gesteld en we willen graag weten wat je ervan vindt.