Recensie door Tea
van Lierop
Uitgever De
Bezige Bij
‘Verwacht
het onverwachte’*
Een onweerstaanbaar,
tijdloos verhaal,
De 81-jarige Jay Mendelsohn
schrijft zich in voor een universiteitsseminar over de Odyssee,
gegeven door zijn zoon, schrijver en classicus Daniel. De reden is
dat hij zijn kans wil pakken om meer kennis over de klassieke
literatuur te vergaren, maar minstens zo belangrijk is dat hij zijn
zoon beter wil begrijpen. Door dit seminar en de ‘Odysseus cruise’
over de Middellandse Zee, leren vader en zoon naar elkaar luisteren en
elkaar meer begrijpen.
Jay en David
Wanneer een 81-jarige tussen
jonge studenten in de collegebanken zit, kun je dat rustig bijzonder noemen. David is bang dat dit wel eens gênante
situaties op zou kunnen leveren. Hoe zal zijn vader zich gedragen?
Blijft hij zo negatief over Odysseus? Hoe vat hij de interpretaties
van David op?
Gedurende de tijd komen
antwoorden op al deze vragen en pas veel later zal blijken dat Jay
graag met de trein ging, in plaats van met de auto, om te kunnen praten
met de jonge studenten over Odysseus en dus over het leven, want dat
is het, Odysseus heeft ons heel wat te vertellen. Door zijn mythische
status zou je bijna vergeten dat hij een mens van vlees en bloed was,
een vrouw liefhad, vader was van een zoon, zoon was van een vader en
keuzes moest maken wanneer hij verleid werd door Calypso en Circe.
Edward Burne-Jones - Circe Pouring Poison into a Vase and Awaiting the Arrival of Ulysses |
Proëmiuim
Eén van leermomenten is het
bestuderen van een proëmium, inleidende regels om het publiek te
laten weten waar het epos over gaat. Die van De Odyssee bestaan uit
10 regels.
‘Muze, vertel van de man
van de vele listen die wijd en
zijd moest zwerven nadat
hij het heilige Troje verwoest had;
vele steden bezocht hij en
leerde de mensen daar kennen,
en hun gedrag, maar op zee
moest hij tal van kwaden verduren,
toen hij vocht voor ’t
behoud en de wederkeer van zijn mannen.
Maar hoe graag hij ook
wilde, hij kon zijn mensen niet redden,
dwazen, door hun
roekeloosheid te gronde gericht, aangezien zij
als verblind van het vee
van zonnegod Helios aten.
Daarom ontnam hij aan heel
hun getal de veilige thuiskomst.
Dochter van Zeus, vertel,
en begint u maar waar het u uitkomt.’
De auteur legt uit waarom het
eten van die verboden runderen zo belangrijk was en welk verband er
is met ‘de vrijers’ die Penelope belagen. En dit is nog meer één
van de talloze verklaringen die duizelingwekkend interessant zijn en
waarbij je als lezer het gevoel krijgt dat de auteur ‘blaartrekkend
briljant’** kan vertellen.
De
reis
De cruise over de Middellandse
Zee zal uiteindelijk niet helemaal volgens plan verlopen, Ithaka kan,
vanwege een staking, niet bereikt worden. David krijgt het verzoek de
tijd die nu over is te vullen met het voordragen van een gedicht van
Konstantinos Kavafis. Men had vernomen dat David dit gedicht
getiteld ‘Ithaka’ onlangs had vertaald en het zou mooi aansluiten
bij het programma, misschien kon hij er ook nog een praatje over
houden? En zo gebeurde het dat het gedicht over reizen en reisdoel
onderwerp van gesprek werd, ondanks dat het een cliché is om het
reizen als belangrijker te bestempelen dan de eindbestemming.
Educatief
Voor kenners van De Odyssee
zal het boek als ‘thuiskomen’ aanvoelen. De manier waarop de
auteur de verhalen van Odysseus uitlegt en verdiept, scheidingen
aanbrengt in de boeken, Griekse begrippen verklaart en weer verbindt
met gebeurtenissen in eerdere of latere boeken van De Odyssee, is ook goed
besteed aan de lezer die het epos nog nooit gelezen heeft. Dan kan
het beschouwd worden als een schitterende inleiding. Kortom, je voelt
je als lezer zeer comfortabel in de collegebank en leest, leert en
wordt verrijkt.
Dit boek over liefde, oorlog,
vader, zoon, eenzaamheid, mythologie, oudheid, vermommingen,
betekenis en nog veel meer heb ik van a tot z intens beleefd. De
eerlijkheid van de auteur, het voortschrijdend inzicht van vader en
zoon en de liefdevolle observaties zorgen voor een subliem en
tijdloos verhaal over mensen. Ontroering, bewondering, verbazing
wisselen elkaar af en vormen samen een intens fijne leeservaring. Echt, ik kan dit boek alleen maar aanraden.
De
auteur
Daniel Mendelsohn is een
bekroond auteur, literatuurcriticus, vertaler, classicus, en docent
aan Bard College in New York. Hij schrijft voor onder meer The New
York Times, Esquire en Newsweek, en is vaste boekenrecensent voor New
York Magazine. Zijn roman Verloren (2006) werd bekroond met
verschillende prijzen in binnen- en buitenland, waaronder de National
Jewish Book Award, de National Book Critics Circle Award, en de Prix
Médicis. In Engeland is Een odyssee genomineerd voor de Baillie
Gifford Prize for Non-Fiction 2017. (bron: De Bezige Bij)
Titel: Een odyssee. Een vader,
een zoon, een epos.
Titel oorspronkelijk: An
Odyssey
Auteur: Daniel Mendelsohn
Vertaler: Peter Verstegen
Uitgever: De Bezige Bij
ISBN: 9789403110608
Pag.: 372
Genre: non-fictie
Verschenen: (deze editie) 2018
* Citaat dat meerder keren voorkomt in het boek.(de eerste keer op blz. 20 e-book)
** Deze kwalificatie gebruikte
Froma, David’s mentrix tijdens zijn studie en wordt door David
regelmatig gebezigd.
Prachtig boek, nogmaals dank voor de tip. Mijn bespreking staat hier: http://heldenreis.nl/2018/06/daniel-mendelsohn-an-odyssey-a-father-a-son-and-an-epic
BeantwoordenVerwijderenGraag gedaan, de link werkt niet, wat is de naam van je site?
Verwijderen