Recensie door Tea
van Lierop
Uitgeverij De
Arbeiderspers privé-domein
Een
bijzonder en boeiend verhaal over Canetti’s jonge jaren
Tijdens
het lezen van een aantal romans van Iris Murdoch kwam ik de naam
Elias Canetti tegen, hij was één van Murdochs minnaars en ik weet
dat minimaal één roman aan hem werd opgedragen, ‘Vlucht voor
de tovenaar’ ‘The Flight from the Enchanter’(1956),
het bleek zelfs dat hij model stond voor één van de personages. M’n
nieuwsgierigheid werd voldoende geprikkeld om iets meer te weten te
komen van deze bekendheid en las ‘De behouden tong, Geschiedenis
van een jeugd’ ‘Die gerettete Zunge, Geschichte einer
Jugend (1977), het eerste deel van zijn autobiografie. Het
beslaat de periode 1905-1921, z’n eerste 16 levensjaren.
Het
boek is verdeeld in 5 delen waarin elke keer, behalve een nieuw
tijdvak, ook een nieuwe plaats van handeling beschreven wordt.
Het
begon in Roestsjoek, een plaats in Bulgarije. Daar werd Canetti
geboren in 1905 en spelen zijn vroegste jeugdherinneringen zich
af. Waarom gekozen is voor de titel wordt meteen verklaard op de
eerste pagina. Dat het zijn vroegste herinnering is komt
waarschijnlijk door het barbaarse karakter ervan, het
is niet zo kindvriendelijk om een klein kind dagelijks te
confronteren met ‘de man met het mes’
Canetti
droeg zijn boek op aan zijn vader, George Canetti, over hem en zijn
moeder komen we veel te weten, net als over zijn tijd op school. Een
beetje betweterig was de kleine Elias wel, dat hij slim was mocht
iedereen weten. Veel van zijn interesses werden met de paplepel
ingegoten.
[…] ‘Maar toen merkte ik op hoe hij zijn hoofd langs de krant bewoog en deed het hem na, achter zijn rug, zonder het blad voor ogen te hebben dat hij op de tafel tussen beide handen hield, terwijl ik achter hem op de grond speelde. Op een keer riep een bezoeker die binnengekomen was, hem aan, hij draaide zich om en betrapte mij op mijn denkbeeldige leesbewegingen. Toen richtte hij het woord tot mij, nog voor hij zich tot de bezoeker bekommerde, en legde mij uit dat het op de letters aankwam, vele kleine lettertjes, waar hij met zijn vinger op klopte. Weldra zou ik ze zelf leren, zei hij, en wekte in mij een onstilbaar verlangen naar letters.’
De
autobiografie geeft een mooi tijdsbeeld. Het gist in Europa, het zijn
de jaren voor WO1 en zijn ouders waren Sefardische Joden. Het geloof
speelt een belangrijke rol. Toen één van de gouvernantes – de
familie was welgesteld – de kinderen enthousiast maakte voor
Jezus, Jeruzalem en de geweldig mooie gezangen die daarbij hoorden,
was moeder daar helemaal niet over te spreken.
Er
is ruim aandacht voor de literatuur. Vader Canetti geeft zijn zoon
klassiekers te lezen die bewerkt waren voor jongeren, maar daar zaten
niet de verhalen over Odysseus bij, die leerde Elias later kennen en
hij was meteen in de ban van een aantal van de Griekse helden en
heldinnen. Niet alle verhalen kwamen even goed over, zo verafschuwde
hij Medea, die haar kinderen offerde om Jason te wreken. Z’n moeder
stelde hem gerust dat zij dat zeker nooit gedaan zou hebben, zij zou
de kinderen meegenomen hebben in de toverwagen.
Woedende
Medea-Eugène Delacroix
|
De
jonge Elias weet zich veel te herinneren, dit geeft een
gedetailleerde biografie. Voor de lezer uitermate boeiend, ook omdat
zijn taalgebruik zo vloeiend is. Door de verschillende tijdvakken, de
familie woont in meerdere Europese landen, zijn die herinneringen misschien beter
af te bakenen omdat een gebeurtenis zich vaak hecht aan een locatie. Door de diverse
verhuizingen moet Elias meerdere talen leren en dat gaat hem erg goed
af. Thuis was de voertaal Ladino, een Sefardische taal, maar zijn ouders
spraken Duits tegen elkaar als geheimtaal.
Tijdens
gesprekken met z’n vader hoort hij dat mag studeren wat hem het
beste bevalt. Koopman zoals z’n vader en ooms hoeft hij niet te
worden. Zijn vader wilde eigenlijk toneelspeler worden, maar door z’n kleine gestalte en een vader
die zijn zoons in de zaak wilde hebben, ging die wens niet in
vervulling. Wat dat betreft gunde hij Elias een vrijere keuze.
Elias’
moeder wordt vroeg weduwe, haar man sterft wanneer ze 27 jaar is, en
staat er alleen voor. Zij krijgt, tot groot verdriet van Elias, veel
aandacht van mannen. Elias is behoorlijk jaloers en laat dat goed
merken. Z’n moeder is geen ongecompliceerde 'alleen-maar-lieve
moeder'. Ze stelt nogal wat eisen aan Elias en wanneer hij als zestien
jarige een openbaring meemaakt in Zwitserland - een schitterende
passage - verwijt ze hem luiheid omdat hij zo opgaat in het leren op
zich. Hij wordt ruw wakker geschud en moet mee naar Duitsland, weg
uit het hem zo dierbaar geworden Zwitserland.
Dit boek las ik met veel genoegen. En hoewel
ik niet helemaal onbevooroordeeld tegenover Elias Canetti sta vanwege zijn negatieve
uitlatingen over, de toen al overleden, Iris Murdoch in zijn
autobiografie (2005), wil ik toch de andere delen van de
autobiografie lezen. Om meer te weten te komen over zijn leven.
De
auteur
Elias
Canetti (Roese (Bulgarije), 25 juli 1905 - Zürich, 14 augustus 1994)
was een Duitstalige schrijver en winnaar van de Nobelprijs voor
Literatuur in 1981. Canetti was de broer van de Franse platenuitgever
en theaterdirecteur Jacques Canetti.
Elias
Canetti was de oudste zoon van een gegoede koopmansfamilie, afkomstig
van Sefardische joden. Hij bracht zijn kinderjaren door in Bulgarije
en Engeland. Na de vroege dood van zijn vader in 1912 woonde hij met
zijn moeder en jongere broers in verschillende Duitstalige landen:
Oostenrijk (Wenen), Zwitserland (Lausanne en Zürich) en Duitsland
(Frankfurt). In 1924 verhuisde Canetti terug naar Wenen om scheikunde
te studeren. In 1929 studeerde hij af als chemicus aan de
universiteit van Wenen. Hij heeft echter nooit als chemicus gewerkt.
Tijdens zijn jaren in Wenen werden filosofie en letterkunde zijn
grootste interesses. Eens geïntroduceerd in de literaire milieus van
Wenen begon hij te schrijven. In 1934 huwde hij Veza (Venetiana)
Taubner-Calderon (1897–1963). Hun relatie werd omschreven als
“dynamisch”: Canetti bleef interesse houden voor relaties met
andere vrouwen.
Canetti
woonde in Wenen tot in 1939. De Duitse inval deed hem en zijn vrouw
naar Engeland emigreren waar hij na de Tweede Wereldoorlog bleef. In
Londen leerde Canetti de schilderes Marie-Louise von Motesiczky
kennen. Ze bleven jaren hechte “vrienden”. Veza stierf in 1963 en
Canetti huwde in 1971 met Hera Buschor (1933 – 1988). Ze kregen in
1972 een dochter Johannah.
Hoewel
hij een Duitstalige schrijver was, leefde Canetti tot halverwege de
jaren zeventig in Groot-Brittannië. De laatste twintig jaar van zijn
leven woonde hij het merendeel van de tijd terug in Zürich. Canetti
stierf 1994 in Zürich en werd daar begraven vlak bij de laatste
rustplaats van James Joyce. Als eerbetoon werd op het
Livingston-eiland (een eiland van de Zuidelijke Shetlandeilanden) bij
Antarctica een berg naar hem genoemd: Canetti Peak.
In
1967 werd hem de Grote Oostenrijkse Staatsprijs toegekend.
In
1972 ontving hij de Georg-Büchner-Preis.
In
1981 kreeg hij de Nobelprijs voor Literatuur.
Titel: De behouden
tong
Auteur: Elias
Canetti
Uitgever: De
arbeiderspers privé-domein
Vertaling: Theodor
Duquesnoy
ISBN: 9789029508650
Pag.: 351
Genre: autobiografie
Verschenen: 1978
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Laat gerust een reactie achter.
Dat wordt zeer op prijs gesteld en we willen graag weten wat je ervan vindt.