Recensie door Tea
van Lierop
Uitgeverij Atlas
Contact
‘Bruno was
bezig wakker te worden’
Openingszin
eerste en laatste hoofdstuk
In de schemer van het
menselijk bestaan
Iris
Murdoch hield me dagenlang in de greep met haar roman Bruno’s
droom, en hoe! De belofte van de flaptekst wordt meer dan bewaarheid
wanneer je je kunt laten
meeslepen
door de betoverende stijl en karakterbeschrijvingen van deze roman.
Bomvol
motieven, thema’s, allusies trekt het verhaal je geheid de diepte
in en laat je ademloos achter wanneer het boek uit is. De maalstroom
van de hallucinerende beelden blijft met
onverminderde vaart deel uit maken van je bestaan, om je langzaam
terug te laten komen op aarde, maar wel met een blijvende herinnering
aan dit staaltje verbeeldingskracht.
Wat is er zo bijzonder aan dit
boek?
Om
te beginnen is daar de oude Bruno Greensleave,
die aan zijn bed gekluisterd en volledig afhankelijk van zijn
verzorgers, terugdenkt aan zijn verleden. Zijn herinneringen zijn vol
spijt, zijn levenskeuzes blinken niet uit in liefde voor de medemens,
hij had vooral
liefde voor zichzelf.
Zoals
zijn levenswandel beschreven wordt als verdorven, is zijn lichaam ook
niet meer wat het geweest is. Het
is verworden tot een monster
dat leeft in zijn eigen graf. Behalve zijn voorliefde voor vrouwen
zijn er nog twee passies: zijn
kostbare postzegelverzameling en z’n fascinatie voor spinnen. Zijn
eigen enorme hoofd komt wonderwel overeen met dat van de spin.
Van het één komt het ander,
want een spin maakt een web en ook Bruno heeft een web gesponnen van
personages, die allemaal hun rol vervullen, maar onderling sterk
verbonden zijn. Niet zo sterk dat hun rol onveranderd blijft,
gedurende het verhaal zullen zij vele malen veranderen van positie
binnen het web.
Het huis waarin Bruno woont is
ook de woning van Danby, de man van Bruno’s overleden dochter
Gwenn. Adelaide is behalve dienstmeid ook Danby’s geheime minnares.
Verdere
hoofdrolspelers zijn Miles-
zoon van Bruno- de tweeling
Nigel
en Will, Adelaide is hun
nicht, ze groeiden samen op
en legden
toen de
basis voor intriges die breed uitgesponnen worden in het verhaal.
Parvati was Miles’eerste
vrouw, zij kwam om bij een vliegtuigcrash, Diana is z’n tweede
echtgenote. Lisa de
engelachtige hartenbreekster
is de zus van Diana.
Het decor is Londen en het
spookt er opvallend vaak, altijd weer die regen die tegen de ramen
klettert met een boel herrie en ook de Theems heeft een prominente
plek. Om het motief water nog wat meer kracht bij te zetten wordt er
overvloedig gehuild. Het water komt vaker voor in Murdochs romans,
het water had een enorme aantrekkingskracht op haar en ze verwerkt
het motief uiterst dramatisch in haar boeken. Meestal met slechte
afloop.
Als een rode draad lopen
Liefde en dood, Eros en Thanatos, door de hele roman.
Bruno is stervende, hij klampt zich vast in hetgeen hij nog heeft,
zijn herinneringen aan de liefde. Zelfs nu hij zo vervallen in zijn
bed ligt, wordt hij toch nog gezien als een seksueel aantrekkelijk
wezen door engel Lisa.
Miles is dichter, na de dood
van zijn aanbeden Parvati schreef hij honderden liefdesverzen. Maar
daar maakte de oorlog een einde aan: ‘Eros was in Thanatos
veranderd en nu was zelfs Thanatos gesluierd’
Nigel heeft alles lief en
Bruno denkt dat God de dood is.
Eros en Thanatos zie je ook
nog terug in twee tegengestelde locaties: de elektrische centrale aan
Lots Road en het kerkhof aan de Brompton Street.
Thanatos en Eros * |
Het bovenaardse als motief is terug te zien in de gekozen namen:
Parvati-Hindoeïstische godin,
Miles aanbidt haar.
Diana: Romeinse godin van de
jacht. Zij jaagt op Miles.
Lisa: van Elizabeth, verbond
aan God, ze is een engelachtig wezen, een beetje mysterieus en
voorbestemd om zich op te offeren, te lijden.
Het web is natuurlijk ook een
motief, niet alleen letterlijk door de spinnen waardoor Bruno
aangetrokken wordt en de personages die zich in het web bevinden,
maar ook het hele web van motieven. Het lucide aspect van een web
symboliseert de vele dromen van de personages. Het is zeker niet
alleen de droom van Bruno, maar ook anderen leven niet helemaal in de
werkelijkheid.
Nigel is niet helemaal op de
wereld, hij lijkt niet met beide benen op de grond te staan wanneer
hij, door de drugs, zwevend als een engel zich over straat beweegt.
Doordat de verhoudingen van de
personages onderling verschuiven alsof het gaat om wisselingen op het
toneel, komt het illustere gezelschap steeds in een ander licht te
staan. Dit geeft een bijzonder levendig beeld, het zorgt voor een
werveling en spanning. De afwegingen en de dialogen geven weer wat er
omgaat in de hoofden van de personages.
‘En in retrospectie zag
Danby zijn huwelijk als een zuivere celebratie aan de god van de
liefde, iets bijna despotisch en toch zonder twijfel noodzakelijk,
bedacht en begeleid door de gril van die godheid zonder de hulp van
enige aardse natuurlijke grondslag.’
Het goede en het kwade komt
los, engel en duivel strijden met elkaar. De wisselende constellaties
in de paren zijn als verschuivende driehoeken, het zijn geen op
zichzelf staande personen, om bloedbanden kun je niet heen.
De driehoek komt ook terug als
de vorm van een zeer kostbare postzegel- een driehoekige- object van
list, bedrog en verzoening.
De filosofie van Iris Murdoch
laat zich het eenvoudigst omschrijven als moraalfilosofie.
Aanvankelijk voelde zij zich aangetrokken tot het existentialisme van
Sartre, maar later kwam het besef dat ze het niet eens was met
Sartre’s theorie dat de mens als een lege huls geboren wordt en
daarna keuzes maakt, zij dacht dat er al zaken aanwezig zijn, zoals
'het goede'.
Deze complexe roman is toch
redelijk toegankelijk geschreven. Om het verhaal goed te kunnen
volgen is het niet nodig alle lagen te exploreren, maar die laagjes
maken het boek wel extra rijk. Behalve de genoemde greep uit de vele
motieven wil ik niet nalaten te vermelden dat ook in dit boek
Wittgensteins invloed te zien is:
‘Daarover kunnen wij niet
spreken.’
‘Daarover moeten wij
zwijgen.’ (hs 9) **
(Deel van een gesprek over
tussen Miles en Diana, heimelijk gadegeslagen door Nigel.)
*Detail van een zuilvoet van
de Tempel van Artemis in Efeze. Ca. 325-300 v.Chr.
Eros spant zijn boog. Het beeld is van Lysippos.
**Citaat uit Tractuatus
Logico-Philosophicus-Ludwig Wittgenstein
De
auteur
Dame
Jean Iris Murdoch (Dublin, 15 juli 1919 – Oxford, 8 februari 1999),
was een filosofe, die haar grootste bekendheid dankt aan haar werk
als romanschrijfster. The Times plaatst haar op nummer 12 in de 'top
50 beste Britse schrijvers sinds 1945'.[1] Haar roman Under
the Net is geplaatst in
de Modern Library 100 Beste Romans.
Titel: Bruno’s droom
Titel oorspronkelijk: Bruno’s
dream
Auteur: Iris Murdoch
Uitgever: Atlas Contact
Vertaling: Clara Eggink
ISBN: 9789025463649
Pag.: 296
Genre: Literaire fictie
Verschenen oorspronkelijk:
1969
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Laat gerust een reactie achter.
Dat wordt zeer op prijs gesteld en we willen graag weten wat je ervan vindt.