Recensie door Truusje
Uitgeverij Cossee
Standvastig en vasthoudend
Wie Bernhard Schlink's 'De
voorlezer' uit 1995 heeft gelezen - zijn eerste roman waarmee de auteur zich
duidelijk op de literaire kaart heeft gezet - herinnert zich het verpletterende
slot en de uitgekiende structuur die meteen duidelijk maakten dat een er groot
schrijver in hem huist. Zijn roman 'De
vrouw op de trap' is met dezelfde kwaliteit binnengehaald, waardoor de
verwachtingen van 'Olga' wederom hooggespannen zijn. En terecht, zo
blijkt in dit ontroerende, melancholieke verhaal wanneer de laatste pagina is
gelezen!
Het verhaal neemt zijn
aanvang rond 1900 en speelt zich af in het oosten van het Duitse keizerlijke rijk.
Olga Rinke is geboren in een
eenvoudig gezin. Haar vader is werkzaam als sjouwer in de haven en haar moeder
probeert een extra inkomen te genereren door als wasvrouw te werken. Ze vormen
geen warm gezin, haar ouders zijn vastgelopen in hun relatie en er wordt vooral
veel gezwegen. Van de buurvrouw leert Olga lezen en schrijven, al voor ze naar
school gaat.
Wanneer haar beide
ouders snel na elkaar overlijden vanwege
een vlektyfusinfectie, gaat Olga bij haar grootmoeder in Pommeren wonen. Deze staat erop dat ze haar naam moet veranderen in
Helga, om zo haar Slavische afkomst te ontkennen, maar Olga weigert ernaar te
luisteren. Haar uiterlijk is zo duidelijk dat haar afkomst onmiskenbaar is.
Voor haar grootmoeder is ze vanaf dat moment de onmogelijke kleindochter.
Al op jonge leeftijd
ontmoeten Olga en Herbert Schröder elkaar
en ondanks hun verschillen zijn ze vanaf dat moment onafscheidelijk. Zij de tevreden
nuchterheid en hij de ongedurige, rusteloze avonturier die vanaf het moment dat
hij kan lopen altijd rent en zichzelf letterlijk voorbij holt in het leven. Een
ADHD'er avant la lettre misschien?
Herberts ouders zijn niet
ingenomen met hun relatie. Hij is tenslotte de zoon van een vermogend landheer
en zij is van een onbeduidende afkomst. Een huwelijk staan ze niet toe, maar desondanks
houdt hun liefde stand en zijn ze veel samen.
Nogal egoïstisch, ingenomen
met zichzelf en ongevoelig voor de tegenwerpingen van Olga - ze verlangt naar
een 'gewoon' leven -, jaagt Herbert uit een rusteloos verlangen zijn eigen
dromen na. Hij vertrekt als vrijwilliger naar de Duitse koloniën in Zuidwest-Afrika om ten strijde te gaan
tegen het Herero-volk en reist verder naar Zuid-Amerika
en Siberië.
Bij terugkomst maakt hij
al snel grootse plannen om naar het noorden af te reizen. Voordat de Eerste
Wereldoorlog een feit is vertrekt Herbert, na wat oponthoud, laat in het jaar
1913 voor een Duitse expeditie naar de Noordpool.
Olga gaat aan de slag als
lerares en zet zich gedreven in voor 'haar' kinderen om ze zo goed mogelijk in
het leven te zetten en ze een goede bodem te geven om verder te studeren. Ook
het weeskind Eik, dat bij een
vriendin in het gezin is opgenomen, speelt een grote rol in haar leven en ze
stimuleert hem om vooral verder te studeren.
Wanneer ze ziek wordt
blijkt dat ze volkomen doof is geworden. Haar baan verliest ze, doordat ze,
kort voor de Tweede Wereldoorlog, door de nazi's wordt ontslagen. Op een
dovenschool leert ze liplezen en om te gaan met haar doofheid.
Om toch in haar
levensonderhoud te kunnen voorzien kan ze een aantal dagen per week, in een
domineesgezin aan het werk als naaister. Met de jongste zoon, Ferdinand, ontstaat een innige band. Ze
leest hem voor, vertelt hem verhalen over Herbert.
Ook wanneer Ferdinand
volwassen is blijft hun band op vriendschappelijke basis bestaan en brengen ze
regelmatig tijd met elkaar door. Totdat Olga in 1973 sterft aan de verwondingen
die ze heeft opgelopen bij een ontploffing van het beeld van Bismarck*.
Meer
dan dertig jaar heeft ze Herbert brieven geschreven die ze poste-restante verstuurde naar Tromsø in Noorwegen, ook al was de hoop op zijn terugkeer allang verloren.
Ferdinand krijgt kort na
haar overlijden een brief van Adelheid Volkmann.
Hij blijkt de enige erfgenaam te zijn. In gesprekken met haar krijgt hij meer
duidelijkheid omtrent Olga's leven. Van een antiquariaat in Tromsø weet hij de brieven los te peuteren.
Eindelijk worden ze na al die jaren toch nog gelezen en krijgt hij antwoorden
op zijn prangende vragen. Ook Olga had zo haar geheimen....
Het boek is opgebouwd uit
drie delen, waarin het perspectief wisselt van alwetende verteller naar de
ik-verteller. De ontwikkeling van Olga wordt prachtig beschreven. Haar ideeën
en afschuw van de oorlog worden in dit boek ingezet als leidmotief.
Schlink weet met zijn
schijnbaar eenvoudige schrijfstijl de lezer te verrassen met een ingenieus gecomponeerde
liefdesgeschiedenis, met een intense diepgang en een zeer verrassend slot. De
roerige periode uit de Duitse geschiedenis speelt een grote rol, maar nergens
worden de gruwelen van de oorlogen in het verhaal verweven. Hij toont zich
wederom een groot verteller.
Het heldere en beeldend
geschreven verhaal beklijft, is van grote literaire kwaliteit en de personages
zijn zeer aansprekend. Eén van de juweeltjes van 2018.
* De Duitse staatsman Otto
von Bismarck (1815-1898), ook wel de architect van het Duitse keizerrijk en 'IJzeren
kanselier' van Duitsland genoemd, vervulde
een centrale rol bij de totstandkoming van het Duitse Keizerrijk in 1871. Van
1862 tot 1890 was hij minister-president van Pruisen en voerde hij een realistische buitenlandse politiek,
gericht op een Europees machtsevenwicht. Dit duurde tot Bismarck in 1890 door
keizer Wilhelm II ontslagen werd.
Daarna voer Duitsland een imperialistische koers, die bekend is komen te staan
als Weltpolitik.
Auteur
Bernhard Schlink (Großdornberg, 6 juli 1944)
is een Duits schrijver en jurist.
Schlink groeide op
in Heidelberg en
studeerde daar rechten. In 1975 promoveerde hij. Sinds 2004 is hij hoogleraar
in de Staats- en bestuursrecht en rechtsfilosofie aan de Humboldt-Universiteit in Berlijn.
Zijn carrière als
schrijver begon met een reeks detectiveromans met als hoofdpersoon
Selb, een naam die afgeleid is van het Duitse woord voor "zelf".
In 1995 publiceerde hij Der Vorleser (De voorlezer),
die in 2008 als The Reader verfilmd
is. Het boek (en de film) gaan over een tienerjongen die een relatie heeft met
een oudere vrouw die plotseling verdwijnt, maar die hij weer ontmoet als hij
tijdens zijn rechtenstudie een zaak over oorlogsmisdaden bijwoont. Het boek
werd een bestseller en werd in 39 talen vertaald. Het kreeg diverse literaire
prijzen, ook in het buitenland. In 2000 verscheen een collectie korte
verhalen, Liebesfluchten (De liefdesval).
Titel: Olga
Auteur: Bernhard Schlink
Vertaling: Marcel Misset
Pagina's: 320
ISBN: 9789059368019
Uitgeverij Cossee
Verschenen: mei 2018
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Laat gerust een reactie achter.
Dat wordt zeer op prijs gesteld en we willen graag weten wat je ervan vindt.