Groepsverslag door Roosje, Jan Haas en Tea van Lierop
Elsevier –
Amsterdam
Een verslag over een
politieke-maatschappijkritische roman?
Roosje - Het verhaal gaat
over een zekere Katharina Blum, een huishoudster, die zeer goed
bekend staat, die een riooljournalist in haar eigen huis doodschiet
omdat hij haar, die zeer kuis is en netjes, oneerbare voorstellen
doet en haar in de rioolpers zwart maakt. Ze geeft zichzelf aan bij
de politie.Zij heeft connecties met een zekere Ludwig Götten, die
als ik het goed begrijp, verdacht wordt van deelname aan de RAF, Rote
Armee Fraktion, al valt de term RAF niet. Nee, natuurlijk niet, dat
zou al te ‘obvious’ zijn. O misschien wordt Götten zo weggezet
als een gewone crimineel in plaats van een politieke gevangene. Dat
was in Duitsland en Noord-Ierland en misschien ook in Italië in die
jaren (’70/’80 vd 20e eeuw) een fundamenteel issue.
Verschillende
mensen worden verhoord over haar en haar motieven en hoe alles in het
werk gegaan is. Een van de grootste informatieverschaffers is een
soort alwetende verteller, die niet objectief is, wat je zou
verwachten, omdat hij aan het verhaal, aan de handeling niet deel
neemt. Hij fungeert meer als het koor bij een Grieks drama: hij
voorziet het verhaal en de gebeurtenissen van commentaar, hij weidt
uit.
Het is niet een
echte psychologische roman. Ook geen politieroman. Is het een
politieke-maatschappijkritische roman? In zekere zin. In ieder geval
wordt de rioolpers aan het kruis genageld. Dat gaat niet subtiel,
maar ook niet heel erg van dik hout zaagt men planken. Een eerlijke
en hardwerkende vrouw, die bij iedereen, behalve haar leugenachtige
moeder (en misschien nog een paar types) goed bekend staat, wordt tot
misdaden gedreven, waarvoor? Om rioolblaadjes te verkopen? Een pars
pro toto voor een geperverteerde samenleving, of geperverteerde pers?
Dit is de derde
roman van Böll die ik lees. Heel vroeger Grüpenbild mit Dame, idd
in het Duits; vorig jaar Biljarten om half tien.
Bij alle drie heb ik de ervaring dat ik Böll maar heel moeilijk kan volgen. Hij meandert de gebeurtenissen aan elkaar op een wijze die ik eigenlijk niet precies kan volgen. Is hij intuïtief? Is het zijn bedoeling mij zo te desoriënteren, te vervreemden als het ware (vervreemding is wel een concept uit die tijd: jaren 60 en 70 vd 20e eeuw); alle lezers dus? Is dat onduidelijke een symptoom van Duitsland na WOII? De worsteling van de Duitser na een dergelijke verschrikking en misdaden tegen de menselijkheid?
Bij alle drie heb ik de ervaring dat ik Böll maar heel moeilijk kan volgen. Hij meandert de gebeurtenissen aan elkaar op een wijze die ik eigenlijk niet precies kan volgen. Is hij intuïtief? Is het zijn bedoeling mij zo te desoriënteren, te vervreemden als het ware (vervreemding is wel een concept uit die tijd: jaren 60 en 70 vd 20e eeuw); alle lezers dus? Is dat onduidelijke een symptoom van Duitsland na WOII? De worsteling van de Duitser na een dergelijke verschrikking en misdaden tegen de menselijkheid?
Biljarten om half
tien vond ik wel veel beter dan Katharina Blum. Ik herinner me de
film van regisseur Margaretha van Trotta over dit boek, als ik het me
goed herinner - het is echt al heel lang geleden - ook een lastig te
volgen film. Maar er resteert iets van grote onrechtvaardigheid tov
Katharina, een deugdzame vrouw, wier eer te grabbel wordt gegooid.
Jan Haas - Een hele bekende
titel, waarvan ik altijd het verhaal wel wilde weten: De verloren eer
van Katharina Blum. Met een minstens zo intrigerende ondertitel: Hoe
geweld kan ontstaan en waartoe het kan leiden.
Hoewel het verhaal
zich afspeelt in West-Duitsland, worstelend met het nazi verleden,
dacht ik dat het verhaal veel meer raakvlak zou hebben met het
onderwerp Rote Armee Fraction. Misschien kwam dat ook wel door die
ondertitel.
Het verhaal is een
aanklacht tegen de riooljournalistiek van o.a. Bild. Böll betoogt
dat Bild door onjuist verslag te doen van een misdaad, het daarmee
zelf geweld uitlokt, dat Bild in haar artikelen juist zo veroordeelt.
Katharina Blum wordt dus slachtoffer van deze handelswijze door Bild
en neemt ultieme wraak.
Böll vertelt ons
ook direct in zijn boek hoe dat in de praktijk werkt.
In de disclaimer
wordt mooi verwoord dat het verhaal op fantasie berust, maar bepaalde
journalistieke werkwijze van Bild niet opzettelijk of toevallig zijn
in dit boek, maar onvermijdelijk. Om vervolgens het verhaal te
beginnen met dat het verslag gebaseerd is op een aantal hoofdbronnen
waaronder de verhoren van politie.
Presenteer het als
objectieve waarheid, maar intussen verdraai je de feiten zo dat ze
jou een artikel opleveren wat de mensen graag lezen en waardoor je
tijdschrift goed verkoopt. Dat is alles wat telt, ook als je daarmee
dus slachtoffers maakt.Op dezelfde manier als Bild presenteert de
schrijver ons een artikel (verslag) dat volgens de schrijver zelf
objectief is en dus de waarheid bevat, want gebaseerd op bronnen en
verslagen. Het verslag heeft net als de artikelen in Bild een
continue onderstroom van een soort ingehouden woede.
Ondanks dat het boek
iets beschrijft dat niet alleen aan het Duitsland van de jaren 70 is
voorbehouden, doet het toch gedateerd aan. Het geeft daarmee wel weer
een inkijkje in die samenleving van BRD en het grote gevoel van
onrechtvaardigheid bij mensen als Böll. Toen heette die
tegenstelling nog gewoon links en rechts. Het is redelijk duidelijk
wat de schrijver beoogt te bereiken met dit boek. Aan de hand van dit
voorbeeld verhaal wil de schrijver de lezer inzichtelijk maken hoe
riooljournalistiek werkt. De tijdschriftartikel-vorm moet het verhaal
dragen.
Tea - Door de cover op mijn boek kreeg begon ik dit boek te lezen als een verslag. Een reportage over de lotgevallen van Katharina Blum. Omdat de daad en dader al in het begin bekend zijn is die spanning weg en is de aandacht gericht op het verloop.
Met dit boek klaagt
Böll de boulevardpers aan. Het begin was wat mij betreft wat
onoverzichtelijk, maar bij het vorderen van het boek kwamen steeds
meer details naar voren die het beeld langzaam compleet maakten.
Vriendschappen, familie, maatschappelijke verbanden, zakelijke
netwerken en vermeend politiek engagement doen allemaal ter zake
wanneer iemand schuldig verklaard moet worden. Het zal in de praktijk
heus echt voorgekomen zijn en misschien tegenwoordig nog, dat
werkelijk elk opgegraven feit gebruikt wordt om iemand als schuldige
aan te merken. Heel gênant soms hoe Katharina geconfronteerd wordt
met ‘herenbezoek’, er wordt zomaar verondersteld dat zij mannen
tegen betaling ontvangt, hoe kan zij anders zo riant wonen en
beschikken over een dure ring?
De stijl past bij de
inhoud van het boek, alsof je een serie krantenberichten zit te
lezen. Böll gebruikt regelmatig wat humor, dat maakt het verhaal wat
smeuïger.
‘Hij wilde zijn reukzin niet definiëren […] , als hij zijn reukzin dan al niet kon definiëren, welke lucht een communist dan wel had […] ‘ (1974-149)
Het taalgebruik
vond ik gedateerd en bij de aanpak van het onderwerp en de tijd
passen. De jaren ‘70 liggen nog redelijk vers in m’n geheugen
waardoor het verhaal redelijk aansloot op hoe die jaren verliepen. In
Nederland was er veel aandacht voor de RAF.
Waardering
Roosje – Eerlijk gezegd valt het boek me tegen. Die rare alwetende
verteller met zijn commentaar en iets wat riekt naar ironie - denk ik
-, die zogenaamde ‘objectieve’ (politie)verslagen, ik krijg er
geen vat op. Dat kan ik natuurlijk niet zo goed uitstaan want ik ben
best wat gewend op moeilijke-boeken-gebied. Goed, dan nog maar eens
een boek van hem lezen: Meningen van een clown misschien; dat stond
in de jaren 70 als erg goed te boek. Ik heb nog wel een stapeltje van
hem. Duister vind ik Böll en misschien komt dat wel door de oorlog,
het collectieve schuldgevoel van de Duitsers en hoe daar in jezusnaam
mee om te gaan?
Tea – Dit was het
tweede boek dat ik las van Böll, het eerste was Huizen zonder vaders
en dat vond ik van een totaal andere orde, kon me veel beter inleven
in de personages en ook in het onderwerp, het duistere van
na-oorlogs Duitsland waaraan Roosje refereerde hierboven. Je vindt
het terug in Huizen zonder vaders, geschreven in 1981, een prachtig
tijdsbeeld over twee jongens die opgroeien net na de oorlog. Goed
genoeg om gelezen te worden, maar geen euforie bij het lezen van een
boek van een Nobelprijswinnaar.
Jan – Ik vond het
leuk om het boek gelezen te hebben, maar werd zeker niet van mijn
sokken geblazen.
De auteur
Heinrich Theodor Böll (Keulen, 21 december 1917 - Kreuzau, 16 juli
1985) was een van Duitslands belangrijkste schrijvers van na de
Tweede Wereldoorlog.
Böll werd geboren als zoon van een meubelmaker van hoofdzakelijk
kerkmeubilair en groeide op in een liberale, katholieke en
pacifistische familie. Hij weerstond succesvol de verleiding om zich
aan te sluiten bij de Hitlerjugend tijdens de dertiger jaren. De
nazi's waren aan de macht en Böll werd meermaals opgeschrikt door de
radicale manier waarop artiesten en schrijvers werden vervolgd en
monddood gemaakt. De stuitende tonelen van inquisitionele
boekverbrandingen zouden hem zijn leven lang bijblijven en zijn
streven naar vrije meningsuiting steeds weer voeden (Wikipedia)
Titel: De verloren eer van Katharina Blum
Auteur: Heinrich Böll
ISBN: 978-90-10-01332-3
Uitgever: Elsevier-Amsterdam
Vertaling: Jan bernard
Pag.: 172
Genre: fictie
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Laat gerust een reactie achter.
Dat wordt zeer op prijs gesteld en we willen graag weten wat je ervan vindt.