Odyssee van een
vluchteling
Behrouz Boochani (1983), Iraans-Koerdisch dichter, auteur, politicoloog en journalist,
besluit in 2013 om zijn land te ontvluchten. Na zich drie maanden verborgen
gehouden te hebben in Kalibata, Indonesië - getergd door honger, stress en
angst - rijden mensensmokkelaars hem en andere ontheemde vluchtelingen met
vrachtwagens naar de oceaan, waar ze worden opgepikt door een boot. Zes uur
lang denderen ze door de jungle. De voortzetting per boot verloopt desastreus.
Uitgeput als iedereen is, wordt er gevochten en geschreeuwd om een plekje te
bemachtigen. Tot overmaat van ramp loopt de boot averij op en worden ze opgepikt door een Brits vrachtschip. Maar... ze zijn onderweg naar Australië.
Marjon Nooij
'Ik ben als een soldaat die een mijnenveld moet oversteken, of anders zal eindigen als krijgsgevangene. Je moet kiezen. Er is geen weg terug; ik kan niet meer omkeren.'
Op Kersteiland worden ze
opgesloten, in afwachting op het vliegtuig naar Manus, een eiland ver van de
bewoonde wereld. Wat ze niet weten is dat ze daar - zonder aanklacht of
veroordeling - in gevangenschap gehouden zullen worden in het Manus Island Regional Offshore Processing
Centre, want de grens van Australië zit sinds kort potdicht en de overheid hanteert
een genadeloos asielbeleid; geen vluchteling wordt meer toegelaten.
'Er is een eiland, verafgelegen in de stille oceaan waar mensen opgesloten zitten. Die mensen krijgen niets van de wereld buiten dit eiland mee. Ze zien niets van de gemeenschap die buiten de gevangenis leeft, en weten al helemaal niets van wat er in andere delen van de wereld gebeurt. Ze zien alleen elkaar en horen alleen de verhalen die ze elkaar vertellen. Dit is hun werkelijkheid: ze zijn gefrustreerd door hun isolement en opsluiting, maar ze hebben ook geleerd hun lot te aanvaarden.'
Beroofd van hun schamele
spullen en eigennaam - ze kregen een nummer -, gefouilleerd en gevisiteerd, zitten
vierhonderd mannen jarenlang in een kooi opgesloten. Zestienhonderd man verdeeld
over vier gevangenissen worden er successievelijk getreiterd, murw gemaakt. Gedwongen
moeten ze uren, onder een brandende zon, in een strakke rij staan om aan eten
te komen. Wie achter in de rij staat kan de hond in de pot vinden, er is nooit
voldoende voor iedereen. Het is ook niet te voorspellen wannéér ze aan moeten
treden, vandaag kan het een heel andere tijd zijn dan gisteren of morgen. ´[...] op Manus worden alleen martelingen
stipt volgens planning uitgevoerd.' Sommigen staan al uren tevoren op
wacht, in de hoop dat ze de eersten zullen zijn. Uitgehongerd, onderdrukt, constant
geobserveerd door het bewakingssysteem en systematisch gefolterd. Zelfs een
bezoek aan het toilet geeft het gevoel dat de bewakers door de wanden heen kunnen
kijken. Normen en waarden vervagen door de deplorabele omstandigheden. Spelletjes
spelen is ten strengste verboden. Het enige wat ze hebben is een stinkend bed
en een plastic stoel.
Het Kyriarchale systeem en hiërachische machtsstructuur staan garant voor totale onderdrukking van de vluchtelingen en sommige
gevangenen zien geen andere uitweg dan de hand aan zichzelf te slaan.
Boochani overziet alles,
distantieert zich veelal en weet met een clandestiene telefoon duizenden
berichten te versturen. Vanuit zijn netwerk buiten de gevangenis ontstaat een
heel team, ieder met een eigen specialisme, dat ervoor zorgt dat zijn
getuigenissen worden vertaald en op schrift worden gesteld om uiteindelijk
uitgegeven en verspreid te worden over vele landen. De manier om een aanklacht
vorm te geven is door het enige in te zetten dat hem niet kan worden ontnomen;
zijn gedachten, zijn hoop, zijn woorden.
Vanuit deze gevangenis nam
hij de kans om de wereld op de hoogte te stellen van de misstanden die hij
dagelijks, wekelijks en zelfs jarenlang om zich heen en aan den lijve heeft
meegemaakt. De combinatie van vele literaire vormen en de gedichten die tussen
de tekst zijn geplaatst, maken dit een onvergetelijke leeservaring en geeft
stof tot nadenken.
Uiteindelijk weten de
gevangen een opstand te forceren. Represaillemaatregelen, zoals een
stroomonderbreking waardoor de ventilatoren uitvallen en op de gevangen
inhakken met stokken voorzien van spijkers, zorgen ervoor de het eindigt in een
bloedige afloop.
'Elke nacht waait de geur van verhongering van de ene kant van de gevangenis naar de andere en weer terug. En met de geur van verhongering bedoel ik precies wat ik zeg. Ik ben ervan overtuigd dat verhongering een geur heeft. Een geur die we in ons instinct met ons meedragen. Mensen gaan zich gedragen als wolven in het wild. Wanneer ze bijna verhongeren zijn ze in staat om hun paardentanden in de buik van een medemens te zetten en heftig te gaan schrokken, als een dier.'
Omid Tofighian, de
vertaler van de oorspronkelijke versie die Boochani hem aanleverde, heeft een
indrukwekkend nawoord geschreven over hoe dit boek tot stand is gekomen en wie
eraan mee hebben gewerkt om dit te realiseren. Heel verhelderend is het
gedeelte waarin hij uitleg geeft over de literaire technieken die Boochani
heeft gebruikt.
'Vertalen is voor mij [...] een plicht jegens de geschiedenis, en een strategie om de kwestie van de oneindige gevangenschap van vluchtelingen diep in het collectieve geheugen van Australië te verankeren.'
De laatste bladzijde is
gelezen, het uiterst beklemmende en schokkende boek nu dichtgeslagen. Ik blijf volkomen
onthutst achter. Volledig van mijn sokken geblazen, aangeslagen en beduusd, met
voortdurend dezelfde vragen in gedachten; hoe kan een mens in dergelijk
erbarmelijke omstandigheden de kracht vinden om op zo'n prachtige en
filosofische manier te verwoorden hoe hij het daar al die jaren heeft
doorstaan? Hoe kan een boek over zo'n mensonterende situatie zo mooi zijn? Wie
zal de onderdrukker - lees; de Australische overheid - ter verantwoording
roepen?
Papoea-Nieuw-Guinea
verklaarde de Manus-gevangenis illegaal in 2016. Boochani heeft echter gevangen
gezeten tot eind 2017, waarna hij overgebracht werd naar Port Moresby. In december
2019 werd hem een visum verleend om naar Nieuw Zeeland te gaan.
Is het ironisch of kunnen
we het zien als een overwinning voor de auteur, dat hij verschillende
belangrijke Australische prijzen heeft gekregen met het boek dat een aanklacht
is tegen het onmenselijke vreemdelingenbeleid van datzelfde land?
Titel: Alleen de bergen
zijn mijn vrienden. Verslag vanuit de Manus-gevangenis
Auteur: Behrouz Boochani
Vertaling: Irwan Droog
Pagina's: 384
ISBN: 9789491921698
Uitgeverij Jurgen Maas
Verschenen: november 2019
Geen opmerkingen:
Een reactie posten
Laat gerust een reactie achter.
Dat wordt zeer op prijs gesteld en we willen graag weten wat je ervan vindt.