tag:blogger.com,1999:blog-2886325462054537583.post7850229956548866227..comments2024-03-18T07:14:01.121+01:00Comments on SANIS LIBRIS, VITA LACUNA: Thomas Mann-De ontgoocheling-WälsungenblutMet de neus in de boeken I Sanis libris, vita lacunahttp://www.blogger.com/profile/12346238746602048781noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-2886325462054537583.post-48368433326912753592018-04-29T11:35:45.921+02:002018-04-29T11:35:45.921+02:00Jazeker: ontdekken is het juiste woord... denk all...Jazeker: ontdekken is het juiste woord... denk alleen al aan: "Thomas Mann Gesellschaft Düsseldorf" - Thomas Mann kring Lübeck/München/Zürich...de onderzoeken blijven m.a.w. gaande...tijdschrift Bühnehttps://www.blogger.com/profile/04670978901174159996noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2886325462054537583.post-86169967252608665142018-04-29T09:50:15.030+02:002018-04-29T09:50:15.030+02:00Dat heb ik ergens gelezen, weet niet meer waar, er...Dat heb ik ergens gelezen, weet niet meer waar, er zijn kennelijk meer verhalen in omloop wat de zoektocht naar de waarheid niet eenvoudig maakt. Teahttps://www.blogger.com/profile/09305363542034480215noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2886325462054537583.post-56481027211041210182018-04-29T09:43:43.490+02:002018-04-29T09:43:43.490+02:00Hartelijk bedankt voor deze schitterende aanvullin...Hartelijk bedankt voor deze schitterende aanvulling, correctie op mijn bescheiden bijdrage. Ik stel voor hier nu niets meer in te veranderen.<br />Hoe complex het werk van Thomas Mann is blijkt wanneer je gaat graven in zijn leven als auteur en als Duitser. De bewondering stijgt wanneer je ziet welk voorwerk hij heeft verricht voordat een boek van de drukpers rolt. <br />Al zou je maar een fractie meekrijgen van wat hij nagelaten heeft ben je al een gelukkig mens. <br />Fijn dat je ons helpt bij het ontdekken van deze geweldige auteur. Teahttps://www.blogger.com/profile/09305363542034480215noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2886325462054537583.post-52546050235420723482018-04-29T09:37:24.860+02:002018-04-29T09:37:24.860+02:00N.B.: Het verhaal 'De Ontgoocheling' als &...N.B.: Het verhaal 'De Ontgoocheling' als "laatste waar hij aan werkte" - is mij niet bekend, maar ik sta open voor aanvulling...Wél publiceerde hij een novelle met de titel 'Enttaüschung' in 1896...TM voltooide 'Bekentenissen van de oplichter Felix Krull' als zijn laatste werk... dat bij één deel zou blijven. Punt is dat hij niet zoveel meer scheppend werk maakte in zijn laatste jaren...MdBtijdschrift Bühnehttps://www.blogger.com/profile/04670978901174159996noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2886325462054537583.post-22066017372996591482018-04-29T09:30:53.295+02:002018-04-29T09:30:53.295+02:00De kwestie rond Wälsungenblut van Thomas Mann is i...De kwestie rond Wälsungenblut van Thomas Mann is interessant genoeg om er hier wat dieper op in te gaan. Allereerst: Katia was volledig Joods, zowel van vaderszijde als van moederszijde stamde ze af van grote Joodse families die in de negentiende eeuw waren overgegaan tot het christendom. Dit gegeven hebben we straks nodig. Wälsungenblut verscheen in 1921 in een beperkte oplage in een privéuitgave - géén publieksuitgave. Die kwam pas in 1958. Wél verscheen er in 1931 in Frankrijk een roofdruk onder de titel 'Sang reservé', die zeer door nazi's werd gewaardeerd. <br /><br />Wat was het geval in 1905? De kersverse vader Thomas Mann, nog geen jaar getrouwd, schreef wat hij zelf tegenover Heinrich noemde een "jodenverhaal". Hij was er onzeker over. Terecht. Bleek. In het verhaal zelf is nauwelijks te proeven dat het om een Joods gezin gaat. Het is in dit opzicht - net als Tristan - een "Wagnernovelle", met Wagnerthema. Maar als de tweelingbroer en zus de liefde hebben bedreven in hun ouderlijk huis, op een ijsberenvel, vraagt Sieglinde zich af wat er nu moet met haar verloofde. 'Beganeft haben wir ihn, den Goy', zegt Siegmund: 'Belazerd hebben we hem'... Voor dit Jiddische woord raadpleegde Thomas Mann nota bene zijn schoonvader Alfred Pringsheim, die argeloos antwoord gaf. Het is de slotzin. <br /><br />Het verhaal zou in het januarinummer van Neue Rundschau worden gepubliceerd. Intussen gaf TM zijn schoonmoeder Hedwig het verhaal te lezen. Ze sprak haar ongerustheid uit. Herkenbaar in het verhaal is het milieu van de Pringsheims - een schets bijvoorbeeld ook naar de Rosenbergs in Berlijn, de bankier en zwager van Hedwig. Maar ook de redactie was ongelukkig met de laatste zin.<br /><br />Om kort te gaan. Alfred Pringsheim, die zijn Joodse wortels nooit onder stoelen of banken stak, kwam het verhaal ter ore en hij ontstak in woede. Hij stelde een ultimatum. Thomas Mann werd ontboden in de Arcisstrasse. Er deden zelfs verhalen de ronde dat de revolver erbij op tafel kwam. Ofwel het verhaal dat al in drukproef was werd uit de handel gehaald, ofwel TM was niet meer welkom. Over de slotzin werd onderhandeld. TM moest deze veranderen in: 'Hij zal van nu af een minder triviaal leven leiden.' Maar publicatie werd tijdens het leven van Alfred Pringsheim tegengehouden. <br /><br />Is de novelle nu antisemitisch? Lees over antisemitisme in de negentiende eeuw in Duitsland en de Manns: Heinrich Mann: 'Het goede in de mens', Aspekt, 2014. En over b.v. kwestie: 'Het paleis in de Arcisstrasse, Thomas Mann en de Pringsheims, Aspekt 2017. <br /><br />De novelle is een fin de siècle verhaal: TM volgde de mode. Incest werd literair verwerkt om de ondergangsstemming te duiden...(zie ook van Couperus de Boeken der Kleine Zielen - Emilie en haar broer....) <br /><br />Voor degenen die nu ongerust worden: neen, Thomas en Heinrich Mann waren niet bewust en doelgericht antisemiet. Het is ook geen antisemitisch verhaal: het is een novelle waarin de tijdgeest is verwerkt - maar wél een merkwaardige loot aan de stam in het oeuvre van Thomas Mann. <br /><br />Margreet den Buurmantijdschrift Bühnehttps://www.blogger.com/profile/04670978901174159996noreply@blogger.com